Trabalhe com a Varendi

Obrigado por se candidatar para colaborar com a Varendi Translation, empresa de traduções técnicas e juramentadas. A Varendi atua no mercado de traduções desde 1989, originalmente com as marcas Intercom Traduções Técnicas e Celera Traduções.

Empresa ao mesmo tempo séria e exigente, a Varendi é parceira-chave de grandes nomes da indústria farmacêutica por também ser referência na Tradução Técnica Farmacêutica. Hoje atendemos vários segmentos industriais e de serviços, sendo verdadeiramente uma escola onde todos se desenvolvem muito na área de tradução técnica, tradução juramentada e revisão

Neste momento, por favor apenas informe os dados abaixo com a máxima clareza e exatidão. Não há necessidade de enviar CV ou exemplos de trabalhos, pois esta é uma primeira tomada de informações. Há um campo de observações no final, para você acrescentar o que achar adequado.

A Varendi não compartilha dados de candidatos com nenhuma outra empresa ou pessoa física.

Trabalhe com a Varendi

Obrigado por se candidatar para colaborar com a Varendi Translation, empresa de traduções técnicas e juramentadas. A Varendi atua no mercado de traduções desde 1989, originalmente com as marcas Intercom Traduções Técnicas e Celera Traduções.

Empresa ao mesmo tempo séria e exigente, a Varendi é parceira-chave de grandes nomes da indústria farmacêutica por também ser referência na Tradução Técnica Farmacêutica. Hoje atendemos vários segmentos industriais e de serviços, sendo verdadeiramente uma escola onde todos se desenvolvem muito na área de tradução técnica, tradução juramentada e revisão

Neste momento, por favor apenas informe os dados abaixo com a máxima clareza e exatidão. Não há necessidade de enviar CV ou exemplos de trabalhos, pois esta é uma primeira tomada de informações. Há um campo de observações no final, para você acrescentar o que achar adequado.

A Varendi não compartilha dados de candidatos com nenhuma outra empresa ou pessoa física.

    Informações básicas

    Informações de contato, tipo de serviço prestado e situação fiscal.



    Idiomas, Produtividade e Preço

    Produtividade (em palavras por dia, se for tradutor ou revisor); preço em R$/palavra (base: palavras no-match)




    Experiência Profissional

    Cite pelo menos três trabalhos que você já desenvolveu ou suas experiências de longo prazo...

    Formação acadêmica, cursos e certificados

    Indique pelo menos uma formação e/ou cursos/certificados relevantes para o seu trabalho...

    Observações

    Aqui, você poderá incluir informações adicionais...

    WhatsApp