Traduções Juramentadas com a confiabilidade da Varendi

Traduções Juramentadas são sempre exigidas para processos de registro de documentos no Brasil, assim como para processos de estudos no exterior e de imigração, entre outros. Com a pontualidade e a confiabilidade de décadas de experiência, a Varendi cuida da tradução de seus documentos e oferece serviços complementares.

Peça um orçamento agora!

Botões de Contato

Envie seu arquivo para orçamento

Após recebermos seu formulário, um de nossos especialistas entrará em contato com você para discutir os detalhes do projeto, fornecer um orçamento e confirmar os prazos da sua tradução técnica ou da sua tradução juramentada.



    Pague com cartão de crédito em até 12 vezes Parcelamento com a operadora, sujeito a juros

    Payment Systems

    Diferenciais

    Dettagli della Traduzione Juramentada

    Cuidamos de todos os detalhes da Tradução Juramentada e, assim, você pode se dedicar aos seus projetos. Seguimos processos claros e bem delineados visando máxima qualidade e cumprimento do prazo acordado.

    Atendimento humano e personalizado. Você é atendido por um consultor Varendi, sua empresa de Tradução Juramentada, que o auxiliará ao longo de toda a jornada;

    Tradução Juramentada oficial com o papel timbrado, selos, e número de livro e registro para garantia de autenticidade;

    Entrega on-line com assinatura digital ou em papel timbrado enviado pelo correio ou courier;

    Parceria com cartórios para apostilamento da tradução juramentada, reconhecimento de firma e outros serviços adicionais.

    Serviços

    Tradução Juramentada em inglês

    E outros idiomas

    Tradução certificada

    com affidavit

    Assinatura digital

    Apostilamento

    Reconhecimento de firma

    Entrega pelo correio ou courier

    Tradução Juramentada em inglês

    E outros idiomas

    Tradução certificada

    com affidavit

    Assinatura digital

    Apostilamento

    Reconhecimento de firma

    Entrega pelo correio ou courier

    Depoimentos de nossos clientes

    Avaliação no Google de 4,9/5 estrelas, com mais de 500 avaliações.

    Perguntas frequentes

    FAQ Seção
    Qual a diferença entre Tradução Simples e Tradução Juramentada?+
    A Tradução Juramentada garante que a tradução seja fiel ao original e é feita por tradutor público habilitado pelo governo. Essa tradução pode ser usada para fins legais, como em processos de imigração, para registro de documentos públicos, contratos, etc...

    Já a Tradução Simples é uma tradução não oficial, feita por tradutores profissionais e geralmente é utilizada para documentos informativos ou técnicos...
    O que é e para que serve a tradução apostilada de documentos?+
    É a Tradução Juramentada dos documentos com um certificado de autenticidade emitido por países signatários da Convenção da Haia, que é o apostilamento em um documento público para atestar sua origem (assinatura, cargo de agente público, etc.)...
    O que é Tradução Juramentada digital?+
    A Tradução Juramentada digital é a forma de obter uma Tradução Juramentada online com a assinatura digital do tradutor, o que garante mais segurança em todas as etapas do processo por contar com criptografia na transmissão das informações...
    Por que a Tradução Juramentada é mais cara?+
    O serviço de Tradução Juramentada refere-se a um tipo específico de tradução que precisa ser realizada por Tradutor Público (conhecido como "Juramentado") e segue formato, registro e preços conforme estipulado pela Junta Comercial...
    Certidão Breve Relato e Inteiro Teor. Quais as diferenças?+
    A certidão de Inteiro Teor transcreve integralmente o que está em documentos originais registrados em cartório. A certidão em Breve Relato, por sua vez, traz uma versão resumida do documento...
    Como identificar se um tradutor é juramentado?+
    Para que a tradução realmente tenha validade, é muito importante identificar se o tradutor juramentado apresenta, em seu papel timbrado, o número de registro na Junta Comercial...
    Por que escolher a tradução feita por profissionais em vez da automática?+
    As traduções conhecidas como automática e profissional têm papéis distintos. Enquanto a inteligência artificial é útil para tarefas simples e informais, as empresas de tradução profissional são essenciais para garantir a qualidade e a precisão em outros processos...
    O que é assinatura digital? Como ela impacta na entrega da Tradução Juramentada?+
    A assinatura digital é feita de forma eletrônica utilizando o sistema de criptografia para garantir a autenticidade e a integridade dos documentos traduzidos, evitando também sua falsificação ou adulteração...
    Tradução Juramentada tem prazo de validade?+
    O prazo de validade da Tradução Juramentada é o mesmo do documento traduzido. Alguns exemplos de documentos com prazo de validade são passaportes, carteira de habilitação e procuração...
    WhatsApp