Experiência e seriedade com atendimento rápido e simples, desde 1989
Referência há décadas no serviço de tradução de qualidade e entrega pontual (são nossos clientes quem dizem isso), a Varendi nasceu em 1989 para atender à demanda de traduções técnicas corporativas.
As traduções juramentadas e certificadas tiveram início em 2000, ajudando dezenas de milhares de clientes a concretizarem seus planos de negócios, estudos ou imigração.
Peça um orçamento agora!
Solicite nosso contato
Desde o ano 2000, oferecemos o serviço de tradução juramentada ou certificada, para documentos pessoais ou corporativos. Mantemos o atendimento rápido e simples – confira agora e tire suas dúvidas!
Fundada em 1989, a Verendi sempre foi parceira-chave de grandes nomes da exigente indústria farmacêutica por também ser referência na Tradução Técnica Farmacêutica. Hoje atendemos vários segmentos industriais e de serviços. Cadastre a Verendi em sua empresa.
Marcas que confiam em nosso trabalho
Estas empresas (e muitas outras mais, em várias áreas) confiam em nosso trabalho para entregas pontuais e com garantia da qualidade.
Depoimentos de nossos clientes
Como a Varendi consegue superar as expectativas?
Pessoas
Uma empresa de serviços é a soma das pessoas que nela trabalham. Desde o atendimento realmente personalizado até os tradutores especializados, formamos um grande time focado no cliente.
Processos
Processos bem estabelecidos dentro da empresa facilitam o trabalho e garantem tratamento homogêneo. Atendimento, tradução, revisão e controles de qualidade garantem a qualidade das traduções técnicas e juramentadas.
Tecnologia
Ferramentas de ponta para ajudar tradutores e revisores (tradução humana sempre) a manter terminologia, estilo e homogeneidade. E um sistema de gestão que garante disponibilidade e confidencialidade.
Pessoas
Uma empresa de serviços é a soma das pessoas que nela trabalham. Desde o atendimento realmente personalizado até os tradutores especializados, formamos um grande time focado no cliente.
Processos
Processos bem estabelecidos dentro da empresa facilitam o trabalho e garantem tratamento homogêneo. Atendimento, tradução, revisão e controles de qualidade garantem a qualidade das traduções técnicas e juramentadas.
Tecnologia
Ferramentas de ponta para ajudar tradutores e revisores (tradução humana sempre) a manter terminologia, estilo e homogeneidade. E um sistema de gestão que garante disponibilidade e confidencialidade.