Certified Translation Services for All Your Needs

Certified Translation Services for All Your Needs

At Varendi, we provide professional Certified Translation Services to meet the diverse needs of individuals, businesses, and organizations worldwide. Our expert linguists deliver accurate, reliable, and legally recognized translations for documents in various languages, including Portuguese, Spanish, Italian, German, French, and more. Whether you need Certified Translation Services for immigration, study abroad or business, Certified Translation Services Portuguese for personal and/or legal documents, or Regulatory Document Translation for industry-specific requirements, we ensure quality and precision and a very similar document layout in every project.

Request a quote now!

Contact Buttons

Send Your File for a Quote

Once we receive your form, one of our specialists will contact you to discuss the project details, provide a quote, and confirm the deadlines for your technical translation or sworn translation.



    Pay with credit card in up to 12 installments Financing through the operator, subject to interest

    Payment Systems
    Certified Translation - Illustration of a young woman engaging in digital transformation, surrounded by online learning interfaces, symbolizing personal growth in the digital era.

    Why Choose Varendi for Certified Translations?

    Sworn Translation Details

    Certified translations are essential for documents that require legal validity, such as immigration papers, academic records, or regulatory submissions. At Varendi, we combine linguistic expertise with industry knowledge to deliver translations that meet stringent standards. Here’s why we stand out:

    Accuracy and Compliance: Our translations are certified to meet the requirements of government and immigration agencies, courts, and regulatory bodies.

    Specialized Expertise: Sometimes, GMP Translation Services for pharmaceutical and medical industries are required, ensuring compliance with Good Manufacturing Practices (GMP).

    Delivered online with digital signature or on letterhead sent by mail or courier;

    Fast Turnaround: We understand tight deadlines and provide timely delivery without compromising quality.

    Multilingual Support:Our team covers many popular languages, including Certified Translation Services Portuguese for Brazilian Portuguese and European Portuguese documents.

    Confidentiality: Your sensitive documents are handled with the utmost care and security with our portal-based system.

    Contact us today to discuss your translation needs or request a free quote.

    Services

    SWORN TRANSLATIONS INTO ENGLISH

    and other languages

    CERTIFIED TRANSLATION

    with affidavit

    DIGITALLY SIGNED

    APOSTILLE

    NOTARIZATION OF SIGNATURE

    DELIVERY BY MAIL OR COURIER

    SWORN TRANSLATIONS INTO ENGLISH

    and other languages

    CERTIFIED TRANSLATION

    with affidavit

    DIGITALLY SIGNED

    APOSTILLE

    NOTARIZATION OF SIGNATURE

    DELIVERY BY MAIL OR COURIER

    Get Started with Varendi Today

    Ready to get your documents translated with precision and professionalism? Varendi is your trusted partner for Certified Translation Services, including Immigration Translation Services, Certified Translation Services Portuguese, and Regulatory Document Translation. Contact us today to receive a free quote or discuss your project with our team.

    Customer Testimonials

    Google rating of 4.9/5 stars, with more than 500 reviews.

    Frequently asked questions

    FAQ Section
    What is the difference between Simple Translation and Certified Translation?+
    Certified Translations guarantee that the translation corresponds exactly to the source document, and include an Affidavit. Sworn Translations, in turn, have to be performed by government-certified translators. These types of translation can be used for legal purposes, such as immigration proceedings, study visas, registration of public documents, contracts, etc.

    On the other hand, Simple Translations are unofficial translations, done by experienced translators. They are generally used for informational or highly technical documents.
    What is an apostilled document translation, and what is it for?+
    It is usually a Sworn or Certified Translation with a certificate of authenticity issued by countries that are signatories to the Hague Convention. The apostille is placed on a public document to attest to its origin (signature, level of a public official, etc.).
    What is digitally signed translation?+
    The Digital Sworn Translation is the way to obtain a Sworn Translation online with the translator's digital signature, which guarantees greater security at every stage of the process by using encryption to transmit the information.
    Is the Certified Translation more expensive in any way?+
    No, the Certified Translation is not more expensive at all. However, the Sworn Translation service refers to a specific type of translation that needs to be carried out by a Public Translator (known as a "Sworn Translator") and follows the format, registration and prices stipulated by the Board of Trade; therefore, it could be more expensive than certified or regular, simple translation.
    Brief Report Certificate and Full Content Certificate. What are the differences?+
    The Full Content certificate is a Registrar-issued document that fully transcribes the content registered at the notary's office. The certificate in Brief Report format, on the other hand, provides a summarized version of the document with the most important information, such as full names, addresses, dates etc.
    How to tell if a translator is a Sworn Translator?+
    In order for the translation to be truly valid, it is very important to identify whether the Sworn Translator has the registration number with the Board of Trade informed on their letterhead.
    Should I choose professional translation or machine translation?+
    The so-called "machine translation" and "professional translation" have different purposes and, therefore, different users depending on context. For professional grade translations, you still need to have the translation reviewed by a professional translator to ensure quality.
    What does "digitally signed" mean? How does it impact the delivery of Certified Translations?+
    Digital signatures are made electronically by using a cryptographic system to guarantee the authenticity and the integrity of translated documents, and to prevent them from being falsified or tampered with.
    Do certified translations expire?+
    The validity period of the certified or sworn translation is the same as that of the translated document. Once the original document has expired, the certified or sworn translation becomes useless and must be updated.
    WhatsApp